Dos hombres y medio, mi primera serie sin subtítulos

Dos hombres y medio

Ayer pasé por alto un dato importante: vi primer capítulo en versión original sin necesidad de subtítulos. Qué dominio del inglés, ¿no? No necesariamente, de hecho, no. Fue Dos hombres y medio, el capítulo 6×15 lo que significa que he visto casi seis temporadas con subtítulos, lo que a su vez significa varias cosas:

  • Estoy acostumbrado a cómo hablan los actores y algunas frases hechas que probablemente no hubiera entendido.
  • No es una serie precisamente difícil en cuanto a lenguaje.

No lo hice por vicio, simplemente quería ver cuánto era capaz de entender sin necesidad de subtítulos sólo de oído y el resultado creo que ha sido bastante satisfactorio ya que entendí hasta el 90% de todo lo que decían, más o menos. Desafortunadamente, aún estoy bastante lejos de no necesitar subtítulos para otras series… sólo hay que ver lo poco que entiendo de las canciones aunque ahí hay cierta dificultad añadida.